See doa on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "en:Dom"
},
"expansion": "Clipping of English Dom",
"name": "clip"
}
],
"etymology_text": "Clipping of English Dom with a as a placeholder.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "doa",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ISO 639-3",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Dom."
],
"id": "en-doa-mul-symbol-Weuny1Dj",
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Dom."
],
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Dom terms"
}
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"forms": [
{
"form": "allocutive zoak",
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"form": "allocutive zoan",
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "doa (masculine allocutive zoak, feminine allocutive zoan)",
"name": "eu-verb form"
}
],
"hyphenation": [
"do‧a"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"do‧a"
]
}
],
"lang": "Basque",
"lang_code": "eu",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Basque entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"form_of": [
{
"extra": "to go",
"word": "joan"
}
],
"glosses": [
"Third-person singular (hura) present indicative form of joan (“to go”)."
],
"id": "en-doa-eu-verb-C-O2Wcms",
"links": [
[
"hura",
"hura#Basque"
],
[
"joan",
"joan#Basque"
]
],
"tags": [
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular",
"third-person",
"with-hura"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/doa/"
},
{
"ipa": "[d̪o.a]"
},
{
"rhymes": "-oa"
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "gem-pro",
"3": "ine-pro",
"inh": "1"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "gmh",
"3": "tuon"
},
"expansion": "Middle High German tuon",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "goh",
"3": "tuon"
},
"expansion": "Old High German tuon",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "gmw-pro",
"3": "*dōn"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *dōn",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "gem-pro",
"3": "*dōną"
},
"expansion": "Proto-Germanic *dōną",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "ine-pro",
"3": "*dʰéh₁t"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *dʰéh₁t",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "tun"
},
"expansion": "German tun",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "doen"
},
"expansion": "Dutch doen",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "lb",
"2": "doen"
},
"expansion": "Luxembourgish doen",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle High German tuon, from Old High German tuon, from Proto-West Germanic *dōn, from Proto-Germanic *dōną, from Proto-Indo-European *dʰéh₁t. Cognates include German tun, Dutch doen and Luxembourgish doen.",
"forms": [
{
"form": "do",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "daad",
"tags": [
"singular",
"subjunctive",
"third-person"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "conjugation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "pagename",
"source": "conjugation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "doa",
"source": "conjugation",
"tags": [
"infinitive"
]
},
{
"form": "do",
"source": "conjugation",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "dua",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"present",
"singular"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"past",
"singular"
]
},
{
"form": "dàd",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"singular",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "duast",
"source": "conjugation",
"tags": [
"present",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"past",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"form": "dàdst",
"source": "conjugation",
"tags": [
"second-person",
"singular",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "duad",
"source": "conjugation",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"past",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "dàd",
"source": "conjugation",
"tags": [
"singular",
"subjunctive",
"third-person"
]
},
{
"form": "dean",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"plural",
"present"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"past",
"plural"
]
},
{
"form": "dàn",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"plural",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "deats",
"source": "conjugation",
"tags": [
"plural",
"present",
"second-person"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"past",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "dàds",
"source": "conjugation",
"tags": [
"plural",
"second-person",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "dean",
"source": "conjugation",
"tags": [
"plural",
"present",
"third-person"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"past",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "dàn",
"source": "conjugation",
"tags": [
"plural",
"subjunctive",
"third-person"
]
},
{
"form": "dua",
"source": "conjugation",
"tags": [
"imperative",
"present",
"singular"
]
},
{
"form": "duats",
"source": "conjugation",
"tags": [
"imperative",
"plural",
"present"
]
},
{
"form": "tuan",
"tags": [
"alternative",
"Bavarian",
"Central",
"East"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"pp": "do",
"subj": "daad"
},
"expansion": "doa (past participle do, 3rd person singular subjunctive daad)",
"name": "bar-verb"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "West Central"
},
"expansion": "(West Central Bavarian)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Bavarian",
"lang_code": "bar",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"to do"
],
"id": "en-doa-bar-verb-IXZV9I3e",
"links": [
[
"do",
"do"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "macha"
}
],
"tags": [
"Bavarian",
"Central",
"West"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "22 78",
"kind": "other",
"name": "Bavarian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 67",
"kind": "other",
"name": "Bavarian terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 85",
"kind": "other",
"name": "West Central Bavarian",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"would (auxillary)"
],
"id": "en-doa-bar-verb-tgRrxpt4",
"links": [
[
"would",
"would"
]
],
"raw_glosses": [
"(subjunctive) would (auxillary)"
],
"tags": [
"Bavarian",
"Central",
"West",
"subjunctive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/d̥oɐ̯/"
},
{
"ipa": "[d̥o̞ɐ̯]"
},
{
"audio": "LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-doa.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q29540_%28bar%29-SarahFatimaK-doa.wav/LL-Q29540_%28bar%29-SarahFatimaK-doa.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q29540_%28bar%29-SarahFatimaK-doa.wav/LL-Q29540_%28bar%29-SarahFatimaK-doa.wav.ogg"
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "bzj",
"2": "en",
"3": "door"
},
"expansion": "English door",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From English door.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bzj",
"2": "noun"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"lang": "Belizean Creole",
"lang_code": "bzj",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"derived": [
{
"word": "doa mowt"
},
{
"word": "doabel"
}
],
"glosses": [
"door"
],
"id": "en-doa-bzj-noun-JTTi3h3s",
"links": [
[
"door",
"door"
]
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "bzj",
"2": "en",
"3": "dough"
},
"expansion": "English dough",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From English dough.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bzj",
"2": "noun"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"lang": "Belizean Creole",
"lang_code": "bzj",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "25 75",
"kind": "other",
"name": "Belizean Creole entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"dough"
],
"id": "en-doa-bzj-noun-y524eRLA",
"links": [
[
"dough",
"dough"
]
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "donum",
"4": "donā",
"t": "gifts"
},
"expansion": "Latin donā (“gifts”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "dolō",
"4": "dolare",
"t": "to hew or chop into shape"
},
"expansion": "Latin dolare (“to hew or chop into shape”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "13th century. Probably from Latin donā (“gifts”); alternatively, from Latin dolare (“to hew or chop into shape”).",
"forms": [
{
"form": "doas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "doa f (plural doas)",
"name": "gl-noun"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
159,
163
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
148,
153
]
],
"english": "I send to my granddaughter Tareixa Sanchez all of my pearls and corals, and the enamels, and my enamelled relicary and my gilded silver bowl and my beads of gold",
"ref": "1395, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 160:",
"text": "mando a miña Neta Tareija sanches todo o aliofar et coraes que eu ey et os esmaltes et o meu Reliquario esmaltado et a miña Cunca de plata dourada et as miñas doas de ouro",
"translation": "I send to my granddaughter Tareixa Sanchez all of my pearls and corals, and the enamels, and my enamelled relicary and my gilded silver bowl and my beads of gold",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"bead"
],
"id": "en-doa-gl-noun-u1HhLEj7",
"links": [
[
"bead",
"bead"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "abelorio"
},
{
"word": "conta"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 10 38 10 31 10",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
28
],
[
153,
157
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
27,
34
],
[
153,
160
]
],
"english": "Item: I command that every trinket that I could have at the time of my death, so clothing ornaments, as well as garlands, relics, ribbons, and any other trinket that I could have -and in case that they were pawned I command that they should be redeemed- and they should give them to the prior, the friar Johan Nunes, with all of my clothes",
"ref": "1347, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 280:",
"text": "It. mando que todas las doas que eu ouuer a o tempo de miña morte assy adubos de panos como yrilandas [grilandas] e relicas e cintas e outras qualesquer doas que eu aia e sse pola uentura estouuere delas ou todas en penora mando que sse tiren e sse den a o prior ffrey Johan nunes con todos los panos de uestir",
"translation": "Item: I command that every trinket that I could have at the time of my death, so clothing ornaments, as well as garlands, relics, ribbons, and any other trinket that I could have -and in case that they were pawned I command that they should be redeemed- and they should give them to the prior, the friar Johan Nunes, with all of my clothes",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"any trinket"
],
"id": "en-doa-gl-noun-uWp2T1G~",
"links": [
[
"trinket",
"trinket"
]
],
"raw_glosses": [
"(dated) any trinket"
],
"tags": [
"dated",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdoa̝/"
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "verb form"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "2 6 1 2 1 5 20 3 16 3 1 2 1 20 3 13 1 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 6 0 1 0 6 22 2 18 2 1 1 1 22 2 14 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 10 38 10 31 10",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "doar"
}
],
"glosses": [
"inflection of doar:",
"third-person singular present indicative"
],
"id": "en-doa-gl-verb-QznXdpoE",
"links": [
[
"doar",
"doar#Galician"
]
],
"tags": [
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "doar"
}
],
"glosses": [
"inflection of doar:",
"second-person singular imperative"
],
"id": "en-doa-gl-verb-0BlyRlxw",
"links": [
[
"doar",
"doar#Galician"
]
],
"tags": [
"form-of",
"imperative",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "2 6 1 2 1 5 20 3 16 3 1 2 1 20 3 13 1 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 6 0 1 0 6 22 2 18 2 1 1 1 22 2 14 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 10 38 10 31 10",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "doer"
}
],
"glosses": [
"inflection of doer:",
"first/third-person singular present subjunctive"
],
"id": "en-doa-gl-verb-L5iRLOCS",
"links": [
[
"doer",
"doer#Galician"
]
],
"qualifier": "reintegrationist norm",
"raw_glosses": [
"(reintegrationist norm) inflection of doer:",
"first/third-person singular present subjunctive"
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"present",
"singular",
"subjunctive",
"third-person"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "doer"
}
],
"glosses": [
"inflection of doer:",
"third-person singular imperative"
],
"id": "en-doa-gl-verb-6cPasVtA",
"links": [
[
"doer",
"doer#Galician"
]
],
"qualifier": "reintegrationist norm",
"raw_glosses": [
"(reintegrationist norm) inflection of doer:",
"third-person singular imperative"
],
"tags": [
"form-of",
"imperative",
"singular",
"third-person"
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ms",
"3": "doa"
},
"expansion": "Malay doa",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ms-cla",
"3": "doa",
"t": "prayer"
},
"expansion": "Classical Malay doa (“prayer”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ar",
"3": "دُعَاء",
"4": "",
"5": "invocation, supplication"
},
"expansion": "Arabic دُعَاء (duʕāʔ, “invocation, supplication”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Malay doa, from Classical Malay doa (“prayer”), from Arabic دُعَاء (duʕāʔ, “invocation, supplication”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "id",
"2": "noun"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"doa"
]
}
],
"lang": "Indonesian",
"lang_code": "id",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Indonesian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "berdoa"
},
{
"word": "mendoa"
},
{
"word": "mendoakan"
}
],
"glosses": [
"a prayer"
],
"id": "en-doa-id-noun-6C2SViwQ",
"links": [
[
"prayer",
"prayer"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "sembahyang"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/doa/"
},
{
"ipa": "/do.ˈʔa/"
},
{
"audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-doa.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-doa.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-doa.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-doa.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-doa.wav.ogg"
}
],
"word": "doa"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "romanization",
"head": "",
"sc": "Latn"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "romanization",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "ドア"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Japanese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese romanizations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant manual script codes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Rōmaji transcription of ドア"
],
"id": "en-doa-ja-romanization-n-ThZzoD",
"links": [
[
"Rōmaji",
"romaji"
],
[
"ドア",
"ドア#Japanese"
]
],
"tags": [
"Rōmaji",
"alt-of",
"romanization"
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "ar",
"3": "دُعَاء",
"t": "supplication, invocation, prayer",
"tr": "duʿāʾ"
},
"expansion": "Arabic دُعَاء (duʿāʾ, “supplication, invocation, prayer”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "From Arabic دُعَاء (duʿāʾ, “supplication, invocation, prayer”).",
"forms": [
{
"form": "دعاء",
"tags": [
"Jawi"
]
},
{
"form": "doa-doa",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "doa²",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"j": "دعاء"
},
"expansion": "doa (Jawi spelling دعاء, plural doa-doa or doa²)",
"name": "ms-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"do",
"a"
]
}
],
"lang": "Malay",
"lang_code": "ms",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "49 31 20",
"kind": "other",
"name": "Malay entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
21,
27
]
],
"english": "The mother recited a prayer for her child's safety.",
"text": "Ibu itu membacakan doa untuk keselamatan anaknya.",
"translation": "The mother recited a prayer for her child's safety.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"prayer (a personal supplication or invocation, as opposed to formal ritual prayer)."
],
"id": "en-doa-ms-noun-DyGOm9hY",
"links": [
[
"prayer",
"prayer"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "My hope is that you recover quickly.",
"text": "Doa saya agar kamu cepat sembuh.",
"translation": "My hope is that you recover quickly.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"a hope; a wish."
],
"id": "en-doa-ms-noun-STXHF9uD",
"links": [
[
"hope",
"hope"
],
[
"wish",
"wish"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/do.a/"
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "ar",
"3": "دُعَاء",
"t": "supplication, invocation, prayer",
"tr": "duʿāʾ"
},
"expansion": "Arabic دُعَاء (duʿāʾ, “supplication, invocation, prayer”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "From Arabic دُعَاء (duʿāʾ, “supplication, invocation, prayer”).",
"forms": [
{
"form": "دعاء",
"tags": [
"Jawi"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"j": "دعاء"
},
"expansion": "doa (Jawi spelling دعاء)",
"name": "ms-verb"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"do",
"a"
]
}
],
"lang": "Malay",
"lang_code": "ms",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"derived": [
{
"word": "berdoa"
},
{
"word": "mendoakan"
},
{
"word": "didoakan"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
7,
11
]
],
"english": "Please pray for me.",
"text": "Sila doa untuk saya.",
"translation": "Please pray for me.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pray."
],
"id": "en-doa-ms-verb-GeORwDB4",
"links": [
[
"pray",
"pray"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/do.a/"
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "doa"
}
{
"forms": [
{
"form": "doene",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nb",
"2": "noun form",
"g": "m",
"g2": "n"
},
"expansion": "doa m or n",
"name": "head"
}
],
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"form_of": [
{
"word": "do"
}
],
"glosses": [
"definite neuter plural of do"
],
"id": "en-doa-nb-noun-mVq-X3eH",
"links": [
[
"do",
"do#Norwegian_Bokmål"
]
],
"tags": [
"definite",
"form-of",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"forms": [
{
"form": "doane",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "noun form",
"g": "m",
"g2": "n"
},
"expansion": "doa m or n",
"name": "head"
}
],
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"form_of": [
{
"word": "do"
}
],
"glosses": [
"definite neuter plural of do"
],
"id": "en-doa-nn-noun-mVq-X3eH",
"links": [
[
"do",
"do#Norwegian_Nynorsk"
]
],
"tags": [
"definite",
"form-of",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pdt",
"2": "adverb"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"lang": "Plautdietsch",
"lang_code": "pdt",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Plautdietsch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"english": "There he first built an altar. And there Abraham invoked the Lord.",
"roman": "Doa haud hee ea eenen Aultoa jemoakt. Un doa roopt Abram däm Harn aun.",
"text": "2003, De Bibel, Mose I (Genesis) 13:4",
"translation": "There he first built an altar. And there Abraham invoked the Lord.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"there, in that place"
],
"id": "en-doa-pdt-adv-eeWMLtiU",
"links": [
[
"there",
"there"
]
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "verb form"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"do",
"a"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "2 6 1 2 1 5 20 3 16 3 1 2 1 20 3 13 1 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 6 0 1 0 6 22 2 18 2 1 1 1 22 2 14 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "55 13 32",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "doar"
}
],
"glosses": [
"inflection of doar:",
"third-person singular present indicative"
],
"id": "en-doa-pt-verb-QznXdpoE",
"links": [
[
"doar",
"doar#Portuguese"
]
],
"tags": [
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "doar"
}
],
"glosses": [
"inflection of doar:",
"second-person singular imperative"
],
"id": "en-doa-pt-verb-0BlyRlxw",
"links": [
[
"doar",
"doar#Portuguese"
]
],
"tags": [
"form-of",
"imperative",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "2 6 1 2 1 5 20 3 16 3 1 2 1 20 3 13 1 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 6 0 1 0 6 22 2 18 2 1 1 1 22 2 14 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "doer"
}
],
"glosses": [
"third-person singular present subjunctive of doer"
],
"id": "en-doa-pt-verb-XooNaNQB",
"links": [
[
"doer",
"doer#Portuguese"
]
],
"tags": [
"form-of",
"present",
"singular",
"subjunctive",
"third-person"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdo.ɐ/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈdo.ɐ/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈdo.a/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈdo.ɐ/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈdo.ɐ/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈdo(w).ɐ/",
"tags": [
"Northern",
"Portugal"
]
},
{
"rhymes": "-oɐ"
},
{
"homophone": "Doa"
}
],
"word": "doa"
}
{
"forms": [
{
"form": "doa class V",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "madoa class VI",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ma"
},
"expansion": "doa class V (plural madoa class VI)",
"name": "sw-noun"
}
],
"lang": "Swahili",
"lang_code": "sw",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"spot"
],
"id": "en-doa-sw-noun-vivbsxAO",
"links": [
[
"spot",
"spot"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "23 77",
"kind": "other",
"name": "Swahili entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"blemish / stain (small flaw which spoils the appearance of something)"
],
"id": "en-doa-sw-noun-PXTSFG3L",
"links": [
[
"blemish",
"blemish"
],
[
"stain",
"stain"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Sw-ke-doa.flac",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Sw-ke-doa.flac/Sw-ke-doa.flac.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Sw-ke-doa.flac/Sw-ke-doa.flac.ogg"
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "fr",
"3": "alésoir"
},
"expansion": "Borrowed from French alésoir",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from French alésoir.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "verb",
"3": "",
"4": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "doa",
"name": "vi-verb"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 14 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"to drill by using some sort of reamer"
],
"id": "en-doa-vi-verb-eCharFuI",
"links": [
[
"drill",
"drill"
],
[
"reamer",
"reamer"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[zwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[jwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[j⁽ʷ⁾aː˧˧]",
"note": "Saigon"
}
],
"word": "doa"
}
{
"forms": [
{
"form": "allocutive zoak",
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"form": "allocutive zoan",
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "doa (masculine allocutive zoak, feminine allocutive zoan)",
"name": "eu-verb form"
}
],
"hyphenation": [
"do‧a"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"do‧a"
]
}
],
"lang": "Basque",
"lang_code": "eu",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Basque 2-syllable words",
"Basque entries with incorrect language header",
"Basque non-lemma forms",
"Basque terms with IPA pronunciation",
"Basque verb forms",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Basque/a",
"Rhymes:Basque/a/2 syllables",
"Rhymes:Basque/oa",
"Rhymes:Basque/oa/2 syllables"
],
"form_of": [
{
"extra": "to go",
"word": "joan"
}
],
"glosses": [
"Third-person singular (hura) present indicative form of joan (“to go”)."
],
"links": [
[
"hura",
"hura#Basque"
],
[
"joan",
"joan#Basque"
]
],
"tags": [
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular",
"third-person",
"with-hura"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/doa/"
},
{
"ipa": "[d̪o.a]"
},
{
"rhymes": "-oa"
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "doa"
}
{
"categories": [
"Bavarian entries with incorrect language header",
"Bavarian lemmas",
"Bavarian terms derived from Middle High German",
"Bavarian terms derived from Old High German",
"Bavarian terms derived from Proto-Germanic",
"Bavarian terms derived from Proto-Indo-European",
"Bavarian terms derived from Proto-West Germanic",
"Bavarian terms inherited from Middle High German",
"Bavarian terms inherited from Old High German",
"Bavarian terms inherited from Proto-Germanic",
"Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic",
"Bavarian terms with redundant script codes",
"Bavarian verbs",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries",
"West Central Bavarian"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "gem-pro",
"3": "ine-pro",
"inh": "1"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "gmh",
"3": "tuon"
},
"expansion": "Middle High German tuon",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "goh",
"3": "tuon"
},
"expansion": "Old High German tuon",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "gmw-pro",
"3": "*dōn"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *dōn",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "gem-pro",
"3": "*dōną"
},
"expansion": "Proto-Germanic *dōną",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "ine-pro",
"3": "*dʰéh₁t"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *dʰéh₁t",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "tun"
},
"expansion": "German tun",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "doen"
},
"expansion": "Dutch doen",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "lb",
"2": "doen"
},
"expansion": "Luxembourgish doen",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle High German tuon, from Old High German tuon, from Proto-West Germanic *dōn, from Proto-Germanic *dōną, from Proto-Indo-European *dʰéh₁t. Cognates include German tun, Dutch doen and Luxembourgish doen.",
"forms": [
{
"form": "do",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "daad",
"tags": [
"singular",
"subjunctive",
"third-person"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "conjugation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "pagename",
"source": "conjugation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "doa",
"source": "conjugation",
"tags": [
"infinitive"
]
},
{
"form": "do",
"source": "conjugation",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "dua",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"present",
"singular"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"past",
"singular"
]
},
{
"form": "dàd",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"singular",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "duast",
"source": "conjugation",
"tags": [
"present",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"past",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"form": "dàdst",
"source": "conjugation",
"tags": [
"second-person",
"singular",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "duad",
"source": "conjugation",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"past",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "dàd",
"source": "conjugation",
"tags": [
"singular",
"subjunctive",
"third-person"
]
},
{
"form": "dean",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"plural",
"present"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"past",
"plural"
]
},
{
"form": "dàn",
"source": "conjugation",
"tags": [
"first-person",
"plural",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "deats",
"source": "conjugation",
"tags": [
"plural",
"present",
"second-person"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"past",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "dàds",
"source": "conjugation",
"tags": [
"plural",
"second-person",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "dean",
"source": "conjugation",
"tags": [
"plural",
"present",
"third-person"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"past",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "dàn",
"source": "conjugation",
"tags": [
"plural",
"subjunctive",
"third-person"
]
},
{
"form": "dua",
"source": "conjugation",
"tags": [
"imperative",
"present",
"singular"
]
},
{
"form": "duats",
"source": "conjugation",
"tags": [
"imperative",
"plural",
"present"
]
},
{
"form": "tuan",
"tags": [
"alternative",
"Bavarian",
"Central",
"East"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"pp": "do",
"subj": "daad"
},
"expansion": "doa (past participle do, 3rd person singular subjunctive daad)",
"name": "bar-verb"
},
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "West Central"
},
"expansion": "(West Central Bavarian)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Bavarian",
"lang_code": "bar",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"to do"
],
"links": [
[
"do",
"do"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "macha"
}
],
"tags": [
"Bavarian",
"Central",
"West"
]
},
{
"glosses": [
"would (auxillary)"
],
"links": [
[
"would",
"would"
]
],
"raw_glosses": [
"(subjunctive) would (auxillary)"
],
"tags": [
"Bavarian",
"Central",
"West",
"subjunctive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/d̥oɐ̯/"
},
{
"ipa": "[d̥o̞ɐ̯]"
},
{
"audio": "LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-doa.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q29540_%28bar%29-SarahFatimaK-doa.wav/LL-Q29540_%28bar%29-SarahFatimaK-doa.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q29540_%28bar%29-SarahFatimaK-doa.wav/LL-Q29540_%28bar%29-SarahFatimaK-doa.wav.ogg"
}
],
"word": "doa"
}
{
"categories": [
"Belizean Creole entries with incorrect language header",
"Belizean Creole lemmas",
"Belizean Creole nouns",
"Belizean Creole terms derived from English",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "doa mowt"
},
{
"word": "doabel"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "bzj",
"2": "en",
"3": "door"
},
"expansion": "English door",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From English door.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bzj",
"2": "noun"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"lang": "Belizean Creole",
"lang_code": "bzj",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"door"
],
"links": [
[
"door",
"door"
]
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"categories": [
"Belizean Creole entries with incorrect language header",
"Belizean Creole lemmas",
"Belizean Creole nouns",
"Belizean Creole terms derived from English",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "bzj",
"2": "en",
"3": "dough"
},
"expansion": "English dough",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From English dough.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bzj",
"2": "noun"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"lang": "Belizean Creole",
"lang_code": "bzj",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"dough"
],
"links": [
[
"dough",
"dough"
]
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"categories": [
"Galician countable nouns",
"Galician entries with incorrect language header",
"Galician feminine nouns",
"Galician lemmas",
"Galician non-lemma forms",
"Galician nouns",
"Galician terms derived from Latin",
"Galician terms inherited from Latin",
"Galician verb forms",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "donum",
"4": "donā",
"t": "gifts"
},
"expansion": "Latin donā (“gifts”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "dolō",
"4": "dolare",
"t": "to hew or chop into shape"
},
"expansion": "Latin dolare (“to hew or chop into shape”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "13th century. Probably from Latin donā (“gifts”); alternatively, from Latin dolare (“to hew or chop into shape”).",
"forms": [
{
"form": "doas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "doa f (plural doas)",
"name": "gl-noun"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Galician terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
159,
163
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
148,
153
]
],
"english": "I send to my granddaughter Tareixa Sanchez all of my pearls and corals, and the enamels, and my enamelled relicary and my gilded silver bowl and my beads of gold",
"ref": "1395, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 160:",
"text": "mando a miña Neta Tareija sanches todo o aliofar et coraes que eu ey et os esmaltes et o meu Reliquario esmaltado et a miña Cunca de plata dourada et as miñas doas de ouro",
"translation": "I send to my granddaughter Tareixa Sanchez all of my pearls and corals, and the enamels, and my enamelled relicary and my gilded silver bowl and my beads of gold",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"bead"
],
"links": [
[
"bead",
"bead"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "abelorio"
},
{
"word": "conta"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"Galician dated terms",
"Galician terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
28
],
[
153,
157
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
27,
34
],
[
153,
160
]
],
"english": "Item: I command that every trinket that I could have at the time of my death, so clothing ornaments, as well as garlands, relics, ribbons, and any other trinket that I could have -and in case that they were pawned I command that they should be redeemed- and they should give them to the prior, the friar Johan Nunes, with all of my clothes",
"ref": "1347, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 280:",
"text": "It. mando que todas las doas que eu ouuer a o tempo de miña morte assy adubos de panos como yrilandas [grilandas] e relicas e cintas e outras qualesquer doas que eu aia e sse pola uentura estouuere delas ou todas en penora mando que sse tiren e sse den a o prior ffrey Johan nunes con todos los panos de uestir",
"translation": "Item: I command that every trinket that I could have at the time of my death, so clothing ornaments, as well as garlands, relics, ribbons, and any other trinket that I could have -and in case that they were pawned I command that they should be redeemed- and they should give them to the prior, the friar Johan Nunes, with all of my clothes",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"any trinket"
],
"links": [
[
"trinket",
"trinket"
]
],
"raw_glosses": [
"(dated) any trinket"
],
"tags": [
"dated",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdoa̝/"
}
],
"word": "doa"
}
{
"categories": [
"Galician entries with incorrect language header",
"Galician non-lemma forms",
"Galician verb forms",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "verb form"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "doar"
}
],
"glosses": [
"inflection of doar:",
"third-person singular present indicative"
],
"links": [
[
"doar",
"doar#Galician"
]
],
"tags": [
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "doar"
}
],
"glosses": [
"inflection of doar:",
"second-person singular imperative"
],
"links": [
[
"doar",
"doar#Galician"
]
],
"tags": [
"form-of",
"imperative",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "doer"
}
],
"glosses": [
"inflection of doer:",
"first/third-person singular present subjunctive"
],
"links": [
[
"doer",
"doer#Galician"
]
],
"qualifier": "reintegrationist norm",
"raw_glosses": [
"(reintegrationist norm) inflection of doer:",
"first/third-person singular present subjunctive"
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"present",
"singular",
"subjunctive",
"third-person"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "doer"
}
],
"glosses": [
"inflection of doer:",
"third-person singular imperative"
],
"links": [
[
"doer",
"doer#Galician"
]
],
"qualifier": "reintegrationist norm",
"raw_glosses": [
"(reintegrationist norm) inflection of doer:",
"third-person singular imperative"
],
"tags": [
"form-of",
"imperative",
"singular",
"third-person"
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"derived": [
{
"word": "berdoa"
},
{
"word": "mendoa"
},
{
"word": "mendoakan"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ms",
"3": "doa"
},
"expansion": "Malay doa",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ms-cla",
"3": "doa",
"t": "prayer"
},
"expansion": "Classical Malay doa (“prayer”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ar",
"3": "دُعَاء",
"4": "",
"5": "invocation, supplication"
},
"expansion": "Arabic دُعَاء (duʕāʔ, “invocation, supplication”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Malay doa, from Classical Malay doa (“prayer”), from Arabic دُعَاء (duʕāʔ, “invocation, supplication”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "id",
"2": "noun"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"doa"
]
}
],
"lang": "Indonesian",
"lang_code": "id",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Indonesian entries with incorrect language header",
"Indonesian lemmas",
"Indonesian nouns",
"Indonesian terms derived from Arabic",
"Indonesian terms derived from Classical Malay",
"Indonesian terms derived from Malay",
"Indonesian terms inherited from Classical Malay",
"Indonesian terms inherited from Malay",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"a prayer"
],
"links": [
[
"prayer",
"prayer"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "sembahyang"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/doa/"
},
{
"ipa": "/do.ˈʔa/"
},
{
"audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-doa.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-doa.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-doa.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-doa.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-doa.wav.ogg"
}
],
"word": "doa"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "romanization",
"head": "",
"sc": "Latn"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "romanization",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "ドア"
}
],
"categories": [
"Japanese entries with incorrect language header",
"Japanese non-lemma forms",
"Japanese romanizations",
"Japanese terms with non-redundant manual script codes",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"Rōmaji transcription of ドア"
],
"links": [
[
"Rōmaji",
"romaji"
],
[
"ドア",
"ドア#Japanese"
]
],
"tags": [
"Rōmaji",
"alt-of",
"romanization"
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"categories": [
"Malay entries with incorrect language header",
"Malay lemmas",
"Malay nouns",
"Malay terms borrowed from Arabic",
"Malay terms derived from Arabic",
"Malay verbs",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Malay/a"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "ar",
"3": "دُعَاء",
"t": "supplication, invocation, prayer",
"tr": "duʿāʾ"
},
"expansion": "Arabic دُعَاء (duʿāʾ, “supplication, invocation, prayer”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "From Arabic دُعَاء (duʿāʾ, “supplication, invocation, prayer”).",
"forms": [
{
"form": "دعاء",
"tags": [
"Jawi"
]
},
{
"form": "doa-doa",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "doa²",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"j": "دعاء"
},
"expansion": "doa (Jawi spelling دعاء, plural doa-doa or doa²)",
"name": "ms-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"do",
"a"
]
}
],
"lang": "Malay",
"lang_code": "ms",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Malay terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
21,
27
]
],
"english": "The mother recited a prayer for her child's safety.",
"text": "Ibu itu membacakan doa untuk keselamatan anaknya.",
"translation": "The mother recited a prayer for her child's safety.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"prayer (a personal supplication or invocation, as opposed to formal ritual prayer)."
],
"links": [
[
"prayer",
"prayer"
]
]
},
{
"categories": [
"Malay terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "My hope is that you recover quickly.",
"text": "Doa saya agar kamu cepat sembuh.",
"translation": "My hope is that you recover quickly.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"a hope; a wish."
],
"links": [
[
"hope",
"hope"
],
[
"wish",
"wish"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/do.a/"
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "doa"
}
{
"categories": [
"Malay entries with incorrect language header",
"Malay lemmas",
"Malay nouns",
"Malay terms borrowed from Arabic",
"Malay terms derived from Arabic",
"Malay verbs",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Malay/a"
],
"derived": [
{
"word": "berdoa"
},
{
"word": "mendoakan"
},
{
"word": "didoakan"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "ar",
"3": "دُعَاء",
"t": "supplication, invocation, prayer",
"tr": "duʿāʾ"
},
"expansion": "Arabic دُعَاء (duʿāʾ, “supplication, invocation, prayer”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "From Arabic دُعَاء (duʿāʾ, “supplication, invocation, prayer”).",
"forms": [
{
"form": "دعاء",
"tags": [
"Jawi"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"j": "دعاء"
},
"expansion": "doa (Jawi spelling دعاء)",
"name": "ms-verb"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"do",
"a"
]
}
],
"lang": "Malay",
"lang_code": "ms",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Malay terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
7,
11
]
],
"english": "Please pray for me.",
"text": "Sila doa untuk saya.",
"translation": "Please pray for me.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pray."
],
"links": [
[
"pray",
"pray"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/do.a/"
},
{
"rhymes": "-a"
}
],
"word": "doa"
}
{
"forms": [
{
"form": "doene",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nb",
"2": "noun form",
"g": "m",
"g2": "n"
},
"expansion": "doa m or n",
"name": "head"
}
],
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
"Norwegian Bokmål non-lemma forms",
"Norwegian Bokmål noun forms",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries"
],
"form_of": [
{
"word": "do"
}
],
"glosses": [
"definite neuter plural of do"
],
"links": [
[
"do",
"do#Norwegian_Bokmål"
]
],
"tags": [
"definite",
"form-of",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"forms": [
{
"form": "doane",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nn",
"2": "noun form",
"g": "m",
"g2": "n"
},
"expansion": "doa m or n",
"name": "head"
}
],
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
"Norwegian Nynorsk non-lemma forms",
"Norwegian Nynorsk noun forms",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries"
],
"form_of": [
{
"word": "do"
}
],
"glosses": [
"definite neuter plural of do"
],
"links": [
[
"do",
"do#Norwegian_Nynorsk"
]
],
"tags": [
"definite",
"form-of",
"masculine",
"neuter",
"plural"
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pdt",
"2": "adverb"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"lang": "Plautdietsch",
"lang_code": "pdt",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries",
"Plautdietsch adverbs",
"Plautdietsch entries with incorrect language header",
"Plautdietsch lemmas",
"Plautdietsch terms with quotations"
],
"examples": [
{
"english": "There he first built an altar. And there Abraham invoked the Lord.",
"roman": "Doa haud hee ea eenen Aultoa jemoakt. Un doa roopt Abram däm Harn aun.",
"text": "2003, De Bibel, Mose I (Genesis) 13:4",
"translation": "There he first built an altar. And there Abraham invoked the Lord.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"there, in that place"
],
"links": [
[
"there",
"there"
]
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"categories": [
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries",
"Portuguese 2-syllable words",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese non-lemma forms",
"Portuguese terms with IPA pronunciation",
"Portuguese terms with homophones",
"Portuguese verb forms",
"Rhymes:Portuguese/oɐ",
"Rhymes:Portuguese/oɐ/2 syllables"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "verb form"
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"do",
"a"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "doar"
}
],
"glosses": [
"inflection of doar:",
"third-person singular present indicative"
],
"links": [
[
"doar",
"doar#Portuguese"
]
],
"tags": [
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "doar"
}
],
"glosses": [
"inflection of doar:",
"second-person singular imperative"
],
"links": [
[
"doar",
"doar#Portuguese"
]
],
"tags": [
"form-of",
"imperative",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "doer"
}
],
"glosses": [
"third-person singular present subjunctive of doer"
],
"links": [
[
"doer",
"doer#Portuguese"
]
],
"tags": [
"form-of",
"present",
"singular",
"subjunctive",
"third-person"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdo.ɐ/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈdo.ɐ/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈdo.a/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈdo.ɐ/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈdo.ɐ/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈdo(w).ɐ/",
"tags": [
"Northern",
"Portugal"
]
},
{
"rhymes": "-oɐ"
},
{
"homophone": "Doa"
}
],
"word": "doa"
}
{
"categories": [
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries",
"Swahili class V nouns",
"Swahili entries with incorrect language header",
"Swahili lemmas",
"Swahili nouns"
],
"forms": [
{
"form": "doa class V",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "madoa class VI",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ma"
},
"expansion": "doa class V (plural madoa class VI)",
"name": "sw-noun"
}
],
"lang": "Swahili",
"lang_code": "sw",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"spot"
],
"links": [
[
"spot",
"spot"
]
]
},
{
"glosses": [
"blemish / stain (small flaw which spoils the appearance of something)"
],
"links": [
[
"blemish",
"blemish"
],
[
"stain",
"stain"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Sw-ke-doa.flac",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Sw-ke-doa.flac/Sw-ke-doa.flac.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Sw-ke-doa.flac/Sw-ke-doa.flac.ogg"
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "en:Dom"
},
"expansion": "Clipping of English Dom",
"name": "clip"
}
],
"etymology_text": "Clipping of English Dom with a as a placeholder.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "doa",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Dom terms"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"ISO 639-3",
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries",
"Translingual clippings",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual symbols",
"Translingual terms derived from English",
"Translingual terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Dom."
],
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Dom."
]
}
],
"word": "doa"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "fr",
"3": "alésoir"
},
"expansion": "Borrowed from French alésoir",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from French alésoir.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vi",
"2": "verb",
"3": "",
"4": "",
"head": "",
"tr": ""
},
"expansion": "doa",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "doa",
"name": "vi-verb"
}
],
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 14 entries",
"Pages with entries",
"Vietnamese entries with incorrect language header",
"Vietnamese lemmas",
"Vietnamese terms borrowed from French",
"Vietnamese terms derived from French",
"Vietnamese terms with IPA pronunciation",
"Vietnamese verbs"
],
"glosses": [
"to drill by using some sort of reamer"
],
"links": [
[
"drill",
"drill"
],
[
"reamer",
"reamer"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[zwaː˧˧]",
"tags": [
"Hà-Nội"
]
},
{
"ipa": "[jwaː˧˧]",
"tags": [
"Huế"
]
},
{
"ipa": "[j⁽ʷ⁾aː˧˧]",
"note": "Saigon"
}
],
"word": "doa"
}
Download raw JSONL data for doa meaning in All languages combined (24.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-16 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.